占星學的歷史-第一章

6/20/20253 分钟阅读

What the History of Astrology?

In ancient Egyptian mythology, the goddess of the sky, with her graceful and flexible figure, straddles the horizon that covers her husband, the god of the earth, like a cloth. Her body is shining with bright stars, like a microcosm of the universe, and on her back is the sacred boat that carries the sun god, rising from the ocean with the light of sunrise and accompanying the daily tides until sunset. At sunrise, the sun god is like a newborn baby, growing through the day. At noon, he becomes a powerful god. But at dusk, he fades away quietly like an aging old man. This cycle of day and night not only shows the changes in nature, but also symbolizes the different stages of life, from birth to maturity and then to old age, allowing everyone to feel the fragility and preciousness of life. These observations in astrology allow people to combine the operation of the universe with their own life process, forming a profound philosophical thinking.

占星學的歷史

在古埃及神話中,天空女神以她那優雅而柔韌的身姿,跨越著她的丈夫——大地之神覆蓋像布的地平線。她的身體上閃耀著璀璨的星星,猶如宇宙的縮影,而在她的背上,則載著太陽神乘坐的神舟,隨著日出的光輝從海洋中升起,伴隨著每日的潮汐,直到夕陽西下。日出時,太陽神如同一個剛誕生的嬰兒般,經歷著一日的成長,到了正午時分變成了強大的大神,而到了黃昏,則又如同衰老的老人,悄然凋零。這樣的日夜循環不僅展現了自然的變遷,也象徵著人生的不同階段,從降生到成熟再到晚年,讓每一個人都能感受到生命的脆弱和珍貴。占星術中的這些觀察,讓人們得以將宇宙的運行與自身的生命進程相結合,形成一種深刻的哲學思考。

占星術有趣的發現

1. The Maya people were very good at astrology. They had a special method of calculation, 13X 20. The cycle produces a 52 cycle.They used this sacred cycle to predict the future and the timing of major events. This can't help but remind us of the Chinese Heavenly Stems and Earthly Branches. 12X 10,60 years cycle.

1. 馬雅人在星象上的發展極為出色,他們有一套特別的計算方式,以一個13X20的循環,產生一個52年的周期,他們依據這個神聖的周期來預測未來,重大事件的時間。這不禁令人聯想到中國的天干地支,一個 12X10,60年的循環。

2. The origin of constellations seems to be even older; they may be relics of ancient civilizations. From the coordination between the Leo constellation represented by the Sphinx and the movement of the vernal equinox, the constellation tells us the time. More than 10,000 years ago, some people built the Sphinx!

2. 星座的發源似乎更為久遠,它也許是上古文明的遺留物。從人面獅身所代表的獅子座與春分點的移動配合,星座告訴了我們時間,一萬多年前,某些人建造了人面獅身像!

man standing on meadows under starry sky

占星學/占星術起源

It is indeed impossible to verify due to its long history. It can probably be traced back to ancient times from ancient legends and documents handed down. As early as more than 3,000 years ago BC, on the Mesopotamian plain formed by the alluvial deposits of the Euphrates and Tigris rivers. In ancient times, nomadic peoples' observations of celestial bodies, from the alternation of day and night to ocean tides to the changing of the four seasons, allowed them to recognize for the first time the uniqueness of the sun, moon and five planets. They combined the worship of celestial bodies with primitive beliefs to create a form of divination, which gradually gave rise to astrology. These early astrologers used astronomical observations to predict weather and crop yields, laying the foundation for later insights into natural and human change. In 600 BC, the Chaldeans integrated a system of astrology, and their contributions to mathematics and the calendar still have a profound influence today. As history progressed, astrology was integrated into Greek culture, forming many mythological-based names, which allowed the discipline to continue to evolve and expand its scope of application。

着實因年代久遠已經不可考究,大概是從古老的傳說及流傳下來的文獻,可追朔至上古時代。早在紀元前三千多年前,在幼發拉底河與底格里斯河所沖積出來的美索不達米亞大平原上。在古代,遊牧民族對天體的觀察,從日夜交替到海洋潮汐,再到四季變遷,讓他們首次認識到太陽、月亮及五大行星的特殊性。他們結合對天體的崇拜與原始信仰,創造出占卜的形式,使得占星學逐漸成形。這些早期的占星師運用天文觀察來預測天氣和農作物收成,為日後對自然和人類變化的洞見奠定基礎。公元前六百年,迦勒底人整合了占星學的系統,對數學與曆法的貢獻至今仍影響深遠。而隨著歷史的推進,占星學也融入了希臘文化,形成了許多以神話為基礎的名稱,使得這門學科不斷演化並擴展其應用範圍。

Astrology/ Origins of Astrology

What the Horoscope coming from? 星座的由來

古代人為了方便在航海時辨別方位及觀測天象,運用想像力將散佈在天上的星星連結起來。北半球的星座多數源於古希臘天文學家托勒密的命名,這些命名多依據古文明的神話和星形的附會,涵蓋了美索不達米亞、巴比倫、埃及及希臘等文化。南半球的星座則是在近代海洋探索時命名,通常與航海儀器相關,顯示了地域間的差異。中國的北斗七星即包含於現今的大熊星座中,星空已劃分為八十八個星座。希臘天文學家希巴克斯將黃道帶分為十二宮,並以各宮主要星座命名,這套占星學歷經五千年流傳,形成今日所稱的十二星座,成為文化的重要象徵。現今一般大衆所談論的「12星座」其實只是占星學中所指的太陽星座而已,是以地球上的人為中心,同時間看到太陽運行到黃道十二座宮上哪一個星座的位置,就說那個人是什麼星座。但是由於春分點的逆行,實際上已經對應不起來了,12星座成了一種象徵意義,而非指對應到的天上星群。

In order to facilitate the identification of directions and observation of celestial phenomena during navigation, ancient people used their imagination to connect the stars scattered in the sky. Most of the constellations in the northern hemisphere originated from the naming of the ancient Greek astronomer Ptolemy. These names are mostly based on the myths of ancient civilizations and the association of star shapes, covering cultures such as Mesopotamia, Babylon, Egypt and Greece. The constellations in the southern hemisphere were named during modern ocean exploration, usually related to navigation instruments, showing the differences between regions. China's Big Dipper is included in the current Ursa Major constellation, and the starry sky has been divided into 88 constellations. The Greek astronomer Hipparchus divided the zodiac into twelve palaces and named them after the main constellations of each palace. This set of astrology has been passed down for five thousand years and formed the twelve constellations known today, becoming an important symbol of culture. The "12 constellations" that the general public talks about today are actually just the sun constellations referred to in astrology. It is centered on the people on the earth. At the same time, the person is said to be of a certain constellation based on which constellation the sun moves to on the zodiac. However, due to the retrograde motion of the vernal equinox, there is actually no correspondence anymore. The 12 constellations have become a symbolic meaning rather than referring to the corresponding star clusters in the sky.